alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право]
— Тебе придется пожить на обезболивающих зельях, мой мальчик. Метка исчезла бы вместе с Лордом!
— Да я через неделю получу зависимость от зелий, а потом попаду в Мунго и сойду с ума, как Лонгботтомы.
— Другого варианта нет. Давай ко мне. Чем быстрее займешься делом, тем больше у нас шансов быстрее избавиться от Лорда.
— Вы обманули меня, Дамблдор!
— Это был твой выбор, мой мальчик. Мне жаль, но ты сам виноват. Надо было лучше смотреть за ребятами после их освобождения из Малфой–мэнора. А ты пустил все на самотек. Понадеялся на Билла — и вот результат!
— Если бы я занимался только Поттером, у меня в школе полсотни учеников могло бы погибнуть.
— Потери неизбежны! Ты ошибся в приоритетах. Выхода у тебя теперь нет! Я жду тебя. Когда Лорд активирует твою метку на максимум, даже я не смогу тебе помочь!
— Да будьте вы прокляты!
— Не кипятись и не раскидывайся оскорблениями. Выхода у тебя нет, а вот я могу и передумать помогать тебе.
— Как вы смеете… после всего…
— Подожди! — голос Дамблдора стал глуше, как будто он отвернулся и начал на кого–то кричать. — Рон, назад! Рон Уизли, ни шагу дальше! Кто здесь? Поттер? Смотреть мне в глаза! Щенок! «Агуаменти!» «Империо!» Рон, назад! «Инкарцеро»! «Протего!» Назад, Рон! «Депримо!»
Было слышно, как голос младшего Уизли повторяет заклинания вслед за Дамблдором. Картинка на зеркале метнулась вниз, как будто проваливаясь куда–то. Мелькнули раскуроченные доски межэтажного перекрытия.
— Не уйдете, Поттер! «Протего!» Рон! Стоять! Проклятие! Опять «Экспелиармус!» Рон! Стоять! Чуть не сжег меня, паршивец. Ну ничего, я верну тебя, Рон! Через час придет Кингсли. Подождем!
— Альбус!
— …Снейп? — голос бывшего директора стал совсем холоден. — Сожалею, что не выключил зеркало…
— Что это было?
— Неважно. Вы идете? Могу прислать порт–ключ.
— Нет… — помолчав, ответил Снейп.
— Жаль. Вы были полезным слугой. Прощайте!
Зеркало помутнело. Ошеломленный Снейп сел на жалобно вякнувший диван. Вот и все. Осталось Лорду закончить обыск замка — и конец. Лорд позовет. Метка вспыхнет огнем. Потом неделя без сна — и смерть. Может, вернуться? М-да. Тогда его убьют еще быстрее и все равно мучительно. Теперь совсем непонятно, что делать с этими увальнями. Метки на курсе только у них — поэтому они здесь. Поттер, конечно же, загреб всех слизеринцев, не понимая, что метки выдадут расположение мэнора, несмотря на «Фиделиус». Даже «Фиделиус» Старшей палочки. А может, не выдадут? Но как проверить? Цена ошибки невообразима! Отпустить парней — так ведь они тупые, кучу народу перебьют. Прикончить их? Рука не поднимется. Сопляки еще. А Гарри — молодец. Отбил друга у этого паука седобородого. Недооценил старый интриган парня–то.
«Думай, Северус! Думай!» — приказал зельевар сам себе. — «У тебя осталось не так много времени».
Глава 16
— Ваше высочество! Как вам будет угодно принять финансовый отчет за неделю? Подписывать каждый счет с пояснениями или указать вам общие цифры по поставщикам и зачитать справку из «Гринготтса»?
— А как положено? Ну, как это делали Блэки?
— Каждый счет, ваше высочество.
— Ну, давай, что ли, — Гарри безнадежно вздохнул.
— Итак, счета на оплату продуктов питания…
— Итак, счета на оплату одежды и мануфактурных изделий…
— Итак, счета на оплату ремонтных и ремонтно–восстановительных работ зданий и сооружений…
— Итак, счета на оплату ландшафтных и земляных работ в парке и прилегающих территориях…
— Итак, счета на оплату строительства временных сооружений для проживания школьников с обустройством и обеспечением по второму гостевому разряду…
— Итак, счета на оплату устройства транспортной инфраструктуры каминной сети тройной пропускной способности с комплексом мероприятий по запрету несанкционированного доступа и защитой от взлома…
— Итак, счета на оплату комплекта посуды на пятьсот пятьдесят персон по классу сервировки «А» в травмобезопасном исполнении со встроенной функцией самовосстановления и повышенной управляемостью при магической мойке и чистке…
— Итак, счета на оплату трехсот одноместных спальных гарнитуров класса «скаут» в исполнении «оптимум», двухсот тридцати полуторных спальных гарнитуров класса «стьюдент» в исполнении «премиум» и двадцати двуспальных гарнитуров класса «доцент» в исполнении «люкс»…
Пытка счетами и векселями продолжалась третий час. Гарри уже ничего не соображал, механически подмахивая все пергаменты, которые подавал ему Кикимер. Старший домовик деловито сыпал на свежую подпись песок, сдувал его в угол, затем доставал из футляра здоровенную порфировую печать, приподнимал ее двумя руками и с возгласом «Экс!» грохал печатью по пергаменту и убирал ее обратно в футляр. Картина маслом!
На исходе первого часа в кабинет заглянула Гермиона. Гарри, обрадовавшись, кивнул ей, девушка вошла и присела рядышком.
— Помогай! — предложил ей Гарри. Но Кикимер, хитро улыбаясь, выложил перед «госпожой» пачку счетов на «деликатные и дамские товары и услуги». Гермиона начала читать, покраснела, забрала всю пачку и ушла в уголок кабинета, где, свернувшись калачиком в кресле, начала внимательно просматривать документы, иногда поднимаясь, чтобы задать Кикимеру шепотом вопрос или показать что–то, привлекшее ее внимание. Гарри по совету домовика дал Гермионе доверенность на подпись этих счетов, и работа стала двигаться быстрее. Слышался лишь размеренный голос эльфа, зачитывающий очередной счет, затем скрип пера Гарри, потом шелест, пауза, «Бах!» печати, пауза, шелест — и все повторялось по кругу. Разнообразие вносила лишь Гермиона. Она подавала счета небольшими стопочками. Следовал шелест, а потом «Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!»
— Спасибо, госпожа!
— Я не госпожа!
— Все равно спасибо!
И все повторялось снова.
Гарри начало казаться, что это никогда уже не кончится, как вдруг эльф встал, сложил пачки счетов в огромную папку и поклонился хозяину. Гермиона лукаво улыбалась, явно ожидая, что домовик сейчас уйдет. Но не тут–то было. Убрав папку под стол, Кикимер вытащил из–под него еще одну, намного больше и толще, и начал, не торопясь, развязывать тесемочки.
Гарри взорвался:
— Кикимер! Сколько можно! Остальное завтра. Я устал! Мне некогда, наконец!
— Кикимер знает свои обязанности, хозяин! Расходные документы вы подписали. Остались доходные. Будет странно, если ваше высочество будет лишь платить деньги, но откажется их получать!
— Хм. Доходные… — Гарри был в недоумении. Он посмотрел на девушку, та нерешительно пожала плечами.
— Итак, приходный ордер от арендаторов земель, находящихся в отводе для земледелия…
— Нет! Кикимер, только не это! Давай общие цифры и говори, где подписывать! — Перспектива провести за столом еще пару часов привела парня в ужас. К тому же Гермиона так ласково улыбалась…
— Как скажет хозяин. Вот здесь подписывать, здесь, здесь, здесь и здесь. Теперь здесь и здесь. Теперь здесь и вот тут. Спасибо, ваше высочество. Точное сальдо подводится в конце месяца, но предварительное бульдо равняется дефициту в сумме пятьдесят пять тысяч семьсот тридцать галеонов и четырнадцать сиклей.
— Ого!
— Пусть ваше высочество не беспокоится. Банк «Гринготтс» уже прислал уведомление о переводе средств со счета школы чародейства и волшебства «Хогвартс» на ваш счет. Это распоряжение банку дали попечители школы.
Гарри замер, а у Гермионы испуганно округлился рот.
— Кикимер, ты хочешь сказать? Все знают, что я эвакуировал школу в свой замок?
— Почему все? Попечители знают. А раз они перевели деньги, значит, не возражают. Вам бы с директором школы переговорить. Кикимер ничего не знает. Банк прислал письмо — и все.
— Хотел бы я знать, где этот самый директор. У тебя все?
— Вот почта вашего высочества. Тут есть и официальные бумаги.
— Давай. Я сам посмотрю.
Кикимер подал почту. Низко поклонился. Взял обе папки с документами и аппарировал.
Гарри пододвинул к себе папку с почтой, открыл, было, ее, и вдруг почувствовал, как на его плечи легли девичьи руки.
— Гермиона! — счастливо выдохнул он. Он откинулся на задние ножки стула и запрокинул голову назад, ища взглядом ее лицо, но пальчики девушки сняли с него очки, свет в кабинете внезапно погас, и стоило лишь удивляться, как быстро в такой темноте их губы нашли друг друга…
Это продолжалось, по мнению Гермионы, столько времени, сколько требуется бабочке, чтобы облететь полянку и собрать нектар из всех чашечек луговых цветов.
По мнению Гарри, фиг его знает, сколько это продолжалось, но ему казалось, что если их губы потеряют друг друга, то произойдет что–то ужасное.